Название:
Двое суток в нарве. Часть пятая. Ужин в ночиДобавлен:
29.03.2025 в 00:33Категории:
18 лет Групповой секс Романтика
need to know at least one of your bank accounts. («А мне и не надо, милый. Мне достаточно знать хоть один твой банковский счёт.»)
Я театрально поднял руки, будто сдаваясь:
– Too many hackers around these days. («Развелось хакеров.»)
Анни хихикнула, глядя на нас, а Мартин сдержанно улыбнулся, явно пытаясь обдумать всё услышанное.
Я посмотрел на часы и присвистнул: уже десять вечера. На улице окончательно стемнело, и тёплый свет фонарей сменял вечернюю мягкость заката. Я перевёл взгляд на остальных и предложил:
– Alright, everyone. It’s getting late. Let’s grab your stuff, Anni, Martin, and then have a proper dinner at my place. («Итак, народ. Уже поздно. Давайте сначала заберём ваши вещи, Анни, Мартин, а потом нормально поужинаем у меня дома.»)
Все одобрительно кивнули. Анни, кажется, немного оживилась при мысли о том, что ей не придётся возвращаться в их хостел. Мартин только тихо произнёс:
– That would be nice. Thank you. («Это было бы здорово. Спасибо.»)
Мы вышли на асфальтированную дорогу, где я вызвал такси через приложение. Пока машина ехала, Мартин, видимо, собравшись с мыслями, вдруг заговорил:
– Ness, can I ask you something? («Нэсс, можно спросить?»)
– Sure. What’s on your mind? («Конечно. Что у тебя на уме?»)
– How do you... you know, invest? Like, how do you know what’s worth putting money into? («Как ты... ну, знаешь, инвестируешь? Как ты понимаешь, во что стоит вкладывать деньги?»)
Я заметил, что Курай улыбнулась, услышав вопрос, но ничего не сказала, дав мне ответить.
– Well, it’s not as complicated as people think. The first step is understanding what you’re comfortable with. Some people prefer stocks, others – real estate. Me? I like tech startups. They’re risky, but the potential returns are amazing. («Ну, это не так сложно, как кажется. Первый шаг – понять, с чем тебе комфортно работать. Кому-то нравятся акции, другим – недвижимость. А я? Я люблю стартапы в сфере технологий. Они рискованные, но потенциальная прибыль просто потрясающая.»)
Мартин кивнул, видно, что старается осмыслить сказанное.
– But how do you know which startups will succeed? – не унимался он. («Но как ты знаешь, какие стартапы будут успешными?»)
– Research. Lots of it. You look at the team, the product, the market. If it feels right and you can afford to take a risk, you go for it. But never, and I mean never, put all your eggs in one basket. («Исследование. Много исследований. Ты смотришь на команду, продукт, рынок. Если кажется, что всё сходится, и ты можешь позволить себе рискнуть, пробуй. Но никогда, и я имею в виду никогда, не клади все яйца в одну корзину.»)
Мартин снова кивнул, и я заметил, как в его взгляде зажёгся интерес.
Рядом Анни тихо беседовала с Курай:
– So, you were a model? What was that like? («Так ты была моделью? Каково это?»)
Курай слегка усмехнулась, чуть качнув головой:
– It’s not as glamorous as it looks. Sure, there are photoshoots and fashion shows, but there’s also a lot of waiting, long hours, and constant pressure to look perfect. It’s not for everyone. («Это не так гламурно, как кажется. Да, есть фотосессии и показы мод, но также много ожидания, длинные часы работы и постоянное давление, чтобы выглядеть идеально. Это не для всех.»)
– Did you enjoy it? («Тебе это нравилось?»)
– At first, yes. I loved the travel, the excitement. But after a while, it became exhausting. That’s why I switched to IT. It’s much more stable, and I still get to solve interesting problems. («Сначала
Эротические и порно XXX рассказы на 3iks